Höga visa: höga visan kärleken är tålmodig
Höga visan citat
.
Höga Visan 6-8
Från Wikipedia Salomo och hans älskade talet. Höga visan [1] [2] ibland Höga Visan [3] är en skrift i judendomens Ketuvim och kristendomens Gamla testamente. Bokens grekiska namn Άσμα Ασμάτων Asma asmaton betyder 'Sångernas sång', liksom betydelsen av dess hebreiska namn שיר השירים Shir ha-shirim och dess latinska namn Canticum canticorum. Det svenska namnet kommer från Martin Luthers tyska bibelöversättning. Boken är indelad i åtta kapitel och består av kärlekslyrik. Ursprung [ redigera redigera wikitext ] Höga visan är traditionellt tillskriven kung Salomo. Den kultisk-mytologiska teorin betonar likheterna mellan Höga visan och sumerisk - akkadiska texter som hör ihop med hieros gamos , det heliga bröllopet mellan växtlighetsguden Tammuz och gudinnan Ishtar. Att Tammuz-kulten var representerad i Juda rike framgår av Hesekiel Problemet med den kultisk-mytologiska teorin är att Gamla testamentet i övrigt visar ett sådant kraftigt motstånd mot fruktbarhetskult, att det blir svårt att förklara hur texterna i så fall kommit att infogas bland de heliga skrifterna.
Update 1 Sångernas sång av Salomo. Ty din kärlek är mer ljuv än vin. Med hast vilja vi följa dig. Ja, konungen har fört mig in i sina gemak; Vi vilja fröjdas och vara glada över dig, vi vilja prisa din kärlek högre än vin; med rätta har man dig kär. Min moders söner blevo vreda på mig och satte mig till vingårdsvakterska; min egen vingård kunde jag icke vakta. Var låter du den vila om middagen? Må jag slippa att gå lik en vilsekommen kvinna vid dina vänners hjordar. Vad du är skön! Dina ögon äro duvor. Ja, ljuvlig är du, och grönskande är vårt viloläger. Ja, där kommer han, springande över bergen, hoppande fram på höjderna. Se, nu står han där bakom vår vägg, han blickar in genom fönstret, han skådar genom gallret. Stå upp, min älskade, min sköna, och kom hitut. Jag tog honom fatt, och jag släppte honom icke, förrän jag hade fört honom in i min moders hus, in i min fostrarinnas kammare. Sextio hjältar omgiva den, utvalda bland Israels hjältar.
Höga visan text
Höga visan, kantat, klaverutdrag för soli, kör och piano Salomos höga visa 1. Kyssar give han mig 2. Jag besvär er I Jerusalems döttrar 3. Se, det är Salomos bärstol 4. Du har tagit mitt hjärta, du min syster, du min brud 5. Jag låg och sov, dock vakade mitt hjärta 6. Vänd om vänd om du brud från Sulem 7. Ack att du vore såsom en min broder 8. Ty kärleken är stark såsom döden Tillkomstår: 27 juni Verktyp: Blandad kör och instrument Textförfattare: Bibeln, Gamla testamentet, års bibelöversättning. Tysk översättning av Fritz Tutenberg. Engelsk översättning finns i kommentarhäftet till Phono Suecias CD. Dedikation: Till min mor Uruppförande: Orkesterversionen uruppfördes 8 maj i Stockholms konserthus med tonsättaren som dirigent. Speltid: 39 min Soloröster: 1 sopran bruden , 1 tenor brudgummen Blandad kör, S. Exempel på tryckta utgåvor Musikaliska konstföreningen, Stockholm Kyssar give han mig: Damkör, sopran, tenor. Jag besvär er I Jerusalems döttrar: Sopran.